基本含义
見学(けんがく)在日语中指的是参观学习,通常用于描述参观公司、工厂、学校或其他机构以了解其运作和学习其经验的活动。
商务场景中的应用例句
商务场景中的例文
1. 感谢您的惠顾,请务必参观我们的工厂。
– お客様のご愛顧に感謝し、ぜひ弊社工場をご見学ください。
2. 如果您能参观我们新产品的开发过程,我们将感到非常荣幸。
– 新商品開発の過程をご見学いただけますと幸いです。
3. 参观我们公司是客户直接确认产品质量的绝佳机会。
– 当社の見学は、お客様が製品の品質を直接確認する絶好の機会です。
4. 第一次参观总是让人紧张。
– 初めての見学は緊張しています。
5. 参观过的客户对我们产品的制造过程非常满意。
– ご見学いただいたお客様は、製品の製造過程が気に入りました。
6. 参观预约已满,请下次再来。
– ご見学の予約が詰まって、次回の見学をお願い致します。。
7. 参观时请遵守安全规则。
– ご見学の際は安全ルールを守っていただきますようお願い申し上げます。
私人场合中的例文
1. 孩子们在动物园的参观中加深了学习。
– 子供達は動物園の見学で学びを深めました。
2. 在学校的参观中,再次深刻感受到教育的重要性。
– 学校の見学で、教育の重要性が改めて実感しました。
同义词和替换表达
以下是用来描述“見学”的同义词和替换表达:
1. 工厂见学
– 工場見学。
2. 企业见学
– 企業見学。
3. 实地见学
– 实地見学。
4. 设施见学
– 施設見学。
具体使用场景
– 新产品发布前邀请媒体参观工厂。
– 学校课程中安排企业参观学习。
– 行业交流会中实地参观各公司最新设备。
– 为提高顾客满意度,实施公开制造过程的参观计划。
– 与教育机构合作,策划提供学生实务经验的设施参观。
使用見学时的注意事项
1. 计划制定:明确参观的目的和日程,规划参与人数和流程。
2. 事前准备:整理参观场所和设备,准备必要的资料和向导。
3. 引导彻底:在参观过程中,确保安全、卫生和流程的充分说明。
4. 反馈收集:参观结束后,收集参与者的反馈以用于改进。
5. 形象提升:通过参观传达企业的优势,提升品牌形象。
参观是了解企业内部情况的宝贵机会,对于建立企业和顾客之间的信任关系起着重要作用。应认真准备,确保参与者能获得有意义的体验。