大家好!今天我们要探讨的是一个非常实用的日语表达——「付け足し」(つけたて)。这个词汇在商务沟通中经常用来表示对某个话题或情况的补充说明。让我们一起来看看这个表达的用法和含义吧。
「付け足し」的基本含义
「付け足し」直译为“附加”或“补充”,在商务日语中,它通常用来指在讨论或报告中增加额外的信息,以提供更完整的理解或更正之前的陈述。
「付け足し」的实用表达
1. 补充信息:「付け足しとして、プロジェクトのスケジュールを更新しました。」(补充一下,项目的日程已经更新了。)
2. 更正说明:「付け足しですが、先ほどの見積もりには誤りがあります。」(补充一点,刚才的报价有误。)
在商务沟通中的例句
1. 会议讨论:「会議の最後に付け足しがございます。」(会议最后有一点补充。)
2. 报告说明:「レポートの末尾に付け足しとして、参考文献を記載しました。」(在报告的末尾,我补充了参考文献。)
「付け足し」的同义词和替换表达
在商务日语中,我们可以用以下词汇来替换「付け足し」:
1. 追加:额外添加。
2. 補足:补充。
3. 追記:追加记录。
「付け足し」的具体使用场景
项目管理:在项目更新中提供最新的进展或变化。